Новогоднюю ночь мы привыкли встречать с самыми родными и близкими. Но не у всех есть такая возможность. Студенты из разных стран, которые учатся в России, зачастую не могут поехать на родину на праздники, а в этом году из-за пандемии коронавируса для многих это и вовсе невозможно.
«АиФ-Белгород» узнал, как иностранные студенты, живущие в Белгороде, отмечают наступление Нового года у себя в стране, какие традиции существуют на разных континентах и как они празднуют, будучи в России.
«Не будет семейного тепла»
Катюшка Де-Леон, Доминикана:
«Поступив в БелГУ, я каждый год летала в Доминикану в декабре, чтобы отпраздновать Новый год со своей семьей. У нас есть много разных традиций, которые в целом говорят о том, что нужно проводить праздники со своими близкими. Обычно я с нетерпением жду наступления Нового года дома, рядом с мамой. Мы делаем нашу традиционную запеченную свинину и делимся ею с нашими ближайшими соседями, а затем я навещаю своего отца, чтобы поздравить его и хорошо провести время. Это будет мой первый Новый год в России, и я буду праздновать его с друзьями. Мы планируем дождаться полуночи в центре города, чтобы увидеть фейерверк и почувствовать атмосферу начала года. Затем мы пойдем в гости и продолжим празднование. Главное отличие празднования Нового года в Доминикане и в России определенно в том, что у меня не будет семейного тепла. Общение в России больше сосредоточено на близких родственниках, друзьях, а не соседях и незнакомцах, что можно встретить в Доминикане, там мы все танцуем и радуемся словно одна большая семья. Также погода не позволяет проводить много времени на улице».
«Накрываем китайский новогодний стол»
Ван Минвэй, Китай:
«Я жила в Китае в городе Дуньхуан более 20 лет. Обычно в канун Нового года бы мы ужинаем вместе всей семьей. Если говорить про традиции, то раньше, в давние времена, была традиция запускать фейерверки, чтобы изгнать зло из Китая. Еще одна традиция называется Шоу Суй – это праздничное семейное времяпровождение после наступления Нового года. Члены семьи обычно бодрствуют всю ночь, смотрят праздничные шоу по телевизору и запускают фейерверки. Теперь в Белгороде мы (китайские студенты – ред.) собираемся вместе, накрываем китайский новогодний стол, смотрим обращение президента и поздравляем друг друга. Оливье на Новый год мы не делаем, не вошло в привычку. Иногда выходим во двор, чтобы поиграть в снежки, походить по празднично украшенной улице. Самое большое отличие празднований — это время. В Китае мы отмечаем Новый год по лунном календарю, поэтому наш праздник всегда начинается в начале февраля».
«Обязательно смотрим обращение президента»
Ахмад Халифе, Ливан:
«Наша новогодняя ночь - идеальный семейный вечер. Вся семья собирается вместе, и мы исполняем танец Дабке, отражающий древние ливанские обычаи и традиции. В Белгороде мы с друзьями обычно снимаем большой дом, распределяем обязанности: кто-то ставит ёлку, кто-то готовит оливье, иногда кто-нибудь из нас переодевается в Деда Мороза (в существование которого я не верю, но все-таки очень надеюсь, что он существует). Обязательно смотрим обращение президента, а потом едем в ресторан, чтобы сытно поесть ливанской и арабской кухни. Ночью мы танцуем все известные нам танцы. Радость и веселье – вот, что такое Новый год. После этого идем на городскую площадь и делаем фото на память. Бывает, играем в снежки и катаемся на санках. В России холодно, но в Ливане у меня нет независимости и свободы делать то, что я хочу в Новый год».
«Иронию судьбы» не видел»
Муса Ибрахим, Нигерия:
«В моем родном городе Борно в Новый год люди готовят, приглашают друзей и едят вместе. Готовим любые блюда, обычно это рис с супом и бараниной. Позже собираемся к родственникам в другие города. В России каждый Новый год я хожу в центр, чтобы посмотреть фестиваль. Потом я смотрю салют. Иногда мы с друзьями арендуем дом, готовим, едим, покупаем фейерверки и празднуем. Елку я никогда не украшаю, поздравления президента не смотрю, «Иронию судьбы» тоже не видел. В России Новый год празднуется с большим размахом, намного больше по сравнению с Нигерией, там не все люди участвуют в этом празднике. Также у нас не бывает снега, а в России в Новый год всегда снежно. И украшения по городу тоже не всегда развешаны у нас на родине».
«На Новый год готовим плов»
Эльёр Байтураев, Узбекистан:
«Мои родители выросли, отмечая Новый год, так как раньше Узбекистан входил в состав СССР. Думаю, что именно оттуда пошла привычка праздновать. Не сказать, что это традиция, но на Новый год мы готовим плов – наше национальное блюдо. Узбекистан — это светское государство, там исповедуют религию Ислам. В Исламе нет такой традиции праздновать Новый год, его больше относят к языческому празднику. Если заглянуть в историю это и есть языческий праздник, который раньше именовался Сатурналией. Так что праздновать – это скорее привычка. Я считаю, что собираться по определенным датам со всеми друзьями и родственниками, одеваться во все красивое, желать благополучия стоит не только один день в году. Я, конечно, это делаю, но только из вежливости. Праздную обычно с друзьями в России, но не считаю это чем-то волшебным. Так как я иностранный студент, то проживаю в общежитии, как и большая часть моих друзей. На Новый год, как правило, многие уезжают домой, но мы все равно собираемся и приятно проводим время. Ощутимых различий я не заметил, но могу сказать, что у нас после 12 не так людно на улицах».
«В Туркменистане мы не можем гулять до утра»
Евгения Григорьянц, Туркменистан:
«Конечно, в Туркменистане празднуют Новый год. В принципе, я думаю, он ничем не отличается от Нового года в России. Также все ставят елочки, покупают мандарины. У нас дома этот праздник считается семейным, мы всегда собираемся вместе, играем в различные игры и обязательно на утро доедаем все, что было на новогоднем столе. Семейная традиция у нас – это просмотр фильмов, например, «Один дома». Это один из моих любимых праздников, так что в России я тоже его отмечаю с ребятами из общежития. Можно сказать, что отличий как таковых нет, но в Туркменистане, я думаю, больше запретов. В Новый год у нас по улицам ходит патруль, следит за порядком, и мы не можем гулять до утра – всех начинают разгонять».
Правила комментирования
Эти несложные правила помогут Вам получать удовольствие от общения на нашем сайте!
Для того, чтобы посещение нашего сайта и впредь оставалось для Вас приятным, просим неукоснительно соблюдать правила для комментариев:
Сообщение не должно содержать более 2500 знаков (с пробелами)
Языком общения на сайте АиФ является русский язык. В обсуждении Вы можете использовать другие языки, только если уверены, что читатели смогут Вас правильно понять.
В комментариях запрещаются выражения, содержащие ненормативную лексику, унижающие человеческое достоинство, разжигающие межнациональную рознь.
Запрещаются спам, а также реклама любых товаров и услуг, иных ресурсов, СМИ или событий, не относящихся к контексту обсуждения статьи.
Не приветствуются сообщения, не относящиеся к содержанию статьи или к контексту обсуждения.
Давайте будем уважать друг друга и сайт, на который Вы и другие читатели приходят пообщаться и высказать свои мысли. Администрация сайта оставляет за собой право удалять комментарии или часть комментариев, если они не соответствуют данным требованиям.
Редакция оставляет за собой право публикации отдельных комментариев в бумажной версии издания или в виде отдельной статьи на сайте www.aif.ru.
Если у Вас есть вопрос или предложение, отправьте сообщение для администрации сайта.
Закрыть