«Не потерять связь времён»
Открывая вечер, митрополит Белгородский и Старооскольский Иоанн напомнил, что в лихие 90-е трансформации подверглись не только общественные отношения в нашей стране, но и сам наш язык, и пагубные последствия этого не изжиты до сих пор.
«Тогда образовался некий языковой хаос, для населения страны новые конструкции были непонятны, потому что настрой у нас всегда был на классический русский язык, язык Пушкина, язык наших поэтов, — сказал Владыка Иоанн. — Даже в советское время этот язык оставался неизменным, за исключением только 20-х годов, когда было много новых аббревиатур, но и тот период был успешно преодолен с помощью наших русских писателей — тот же Михаил Шолохов обладал великолепным слогом. И в итоге сохранился стержень, потому что ещё одним важным источником для нашего языка был язык богослужебный. Церковнославянский язык — он как драгоценное хранилище, вспомните хотя бы акафист Божией Матери, где есть такие слова: „Радуйся, древо благосеннолиственное“ — в значении „дающая благо“ и „дающая сень“, то есть тень, своею листвою — в одном слове соединены целых три значения! И вот эта многомерность слов всегда была в русском языке. И чтобы очистить сегодня наше языковое поле, нужны источники неповреждённого русского языка. Значение творчества Александра Сергеевича Пушкина сегодня, в XXI веке, таково, что оно позволяет нам определить понятийный строй всего нашего общения, в том числе по своему наполнению смыслами».
Владыка Иоанн рассказал, как посетил Сербию на праздник Вознесения Господня: «В Белграде мы шли крестным ходом, накануне я подарил Святейшему патриарху Сербскому Порфирию хоругвь с образами Спасителя и Владимирской Божией Матери, на которой были написаны слова Александра Васильевича Суворова: „Мы русские, с нами Бог“ и „Русь святая, храни веру Православную“. Её тоже несли крестным ходом, также туда была принесена Курская Коренная икона Божией Матери „Знамение“, её нёс премьер-министр Сербии. И когда мы шли, мы прекрасно понимали друг друга, потому что основой нашего понимания служил церковнославянский язык, на котором мы разговаривали в алтаре без переводчиков. В бытовом общении многие слова были незнакомы, но в алтаре, в молитве, в разговоре с Небом — мы все были в едином пространстве понимания. И мне кажется, это языковое понимание очень важно. Когда 15 лет назад мы открыли в Сербии „Русский дом“ — на границе с Косово, в городе Буяновице, — там тогда шла борьба между православными и мусульманами, и было очень важно, чтобы с этих земель, традиционно сербских, сербов не вытеснили. Слава Богу, что этот „Русский дом“ там до сих пор востребован, там есть и библиотека, есть постоянные читатели, и больше всего там читают Пушкина».
Пушкин — это наша самоидентичность, наша самобытность. «Русский язык благословлён богослужением, — сказал Владыка Иоанн. — Сегодня надо хранить церковнославянский язык так же, как мы храним поэзию Пушкина, для того, чтобы не потерять связь времён, не потерять свою самобытность и свою культурную независимость. Отсюда всё вырастает — и наш русский театр, и советское кино в его лучших образцах, и, конечно, наша русская литература. Нам нужно слышать и лучше понимать друг друга в союзе веры и любви, благодаря этому единящему началу — нашему языку, языку Пушкина».
Поэзия и музыка
Каждый из гостей смог в этот вечер прочитать любимое стихотворение Пушкина. Их читали и все выступающие на сцене, поэты читали свои стихи, так или иначе связанные с Пушкиным и его творчеством. Перед гостями выступили постоянные участники гостиной — протоиерей Николай Германский и поэт Наталья Дроздова. Выступил молодой автор — поэт Владимир Ситенко, лауреат премии «Молодость Белгородчины». Порадовала своими душевными стихами поэт Лариса Куриленко.
Вечер сопровождала прекрасная классическая музыка. Романс Михаила Глинки на стихи Пушкина «В крови горит огонь желанья» и арию Ленского из оперы Чайковского «Евгений Онегин» исполнил диакон отец Василий Задорожный, солист Белгородской филармонии. Романсы на стихи Пушкина «Юноша и дева» и «Не пой, красавица, при мне» исполнила солистка филармонии Ирина Хубаева. Романс Римского-Корсакова на стихи Пушкина «На холмах Грузии» исполнила солистка филармонии Оксана Никитина. Всем солистам аккомпанировала на рояле концертмейстер Яна Сапсай.
Владыка пригласил поучаствовать в гостиной старооскольского исполнителя Антона Клёвана — замдиректора по художественно-концертной деятельности Центра культурного развития «Молодежный», артиста-вокалиста профессионального вокального ансамбля «Оазис». Антон Клёван проникновенно исполнил песню Владимира Высоцкого «Лирическая». «Как говорил Владимир Семёнович, Пушкин собрал в себе всё наше русское Возрождение», — напомнил исполнитель.
Пушкину были посвящены и экспозиции этого вечера. Камерная выставка Белгородского художественного музея — это только малая часть белгородской пушкинианы. Гости вечера увидели рисунки художницы Нади Рушевой — тонкие, как пушкинские рисунки на полях. Пушкина и Наталью Николаевну изобразил на своих полотнах белгородский художник Виктор Блинов, написав их под впечатлением поездки в Михайловское. Представлена картина Евгения Савотченко «Пушкин и Раевский. Высоких дум стремленье» — Евгений Николаевич очень трепетно относился к истории Белгородчины и всему, что связано с нашими выдающимися земляками.
Для художников интересна та лёгкость пера, лёгкость высказывания, с которой писал Александр Сергеевич — это отразил в своей картине «Благословение», старооскольский художник Александр Василенко.
Тема Пушкина была одной из центральных в творчестве выдающегося белгородского художника-графика Станислава Косенкова. На выставке представили графический портрет поэта и иллюстрации к «Руслану и Людмиле» в технике линогравюры. Именно Станислав Степанович был инициатором создания в 1992 году Пушкинской музея-библиотеки в Белгороде.
Книжная выставка областной библиотеки «Идут века, но Пушкин остаётся» представила ряд уникальных изданий, например, Пушкинский сборник 1899 года, который вышел к 100-летнему юбилею поэта в издательстве Суворина.
Представили также ряд книг в формате «мини», причём даже такие, рассмотреть которые можно было только под лупой.
Творчество как соработничество Богу
«Мы сегодня только чуть-чуть коснулись творчества нашего великого, содержательного и культуробразующего поэта, — сказал Владыка Иоанн, завершая вечер. — Отрадно, что многие поэты, которые выступили здесь, отталкиваются от Пушкина, как от прочной основы для вдохновения. У Дионисия Ареопагита есть учение об ангелах, и он говорит, что ангелы — как зеркала, они передают нам Божественный свет, отражая его. И Пушкин — это тоже такой источник света для всей нашей культуры. Каждый из нас пытается отразить этот свет в зеркале собственной души, передать его дальше. Каждый талантливый поэт, каждый творческий человек, соприкасаясь с Пушкиным, отражает этот свет с помощью своих талантов. И в этом — ценность Пушкина, он дал нам этот поток света, просвещения, любви, радости жизни».
Владыка Иоанн напомнил, что сегодня, как никогда, важно хорошее школьное образование. Не планшеты нужны маленьким детям — им надо учить Пушкина и развивать память. «Потому что, на мой взгляд, в следующее десятилетие человечество проиграет искусственному интеллекту в решении каких-то линейных задач, — но человек должен будет правильно использовать освободившееся время для духовно-нравственного совершенствования, — сказал глава Белгородской митрополии. — Человек сотворён по образу и подобию Божию, ИИ сотворён по образу и подобию человеческому, и тварь никогда не превзойдёт творца. Человек должен совершенствоваться в добре, и в этом смысле, конечно же, нам будут необходимы и творчество Александра Сергеевича, и вся плеяда наших замечательных писателей. Чтобы оживлять душу, нужна сила слова, нужна Благодать Божия. Для человека, который соединяет Небо и землю, надо, чтобы Небо преобладало в нём. И вот здесь как раз главной опорой будет русская классика и наш русский язык, всё истинное творчество, которое нас соединяет с Богом, потому что само оно — соработничество Богу».