На двух языках. Как в детсаду Белгорода работает первая билингв-группа

В Белгороде в государственном детском саду открыли первую билингвальную группу. Там малыши изучают английский не только на отдельных занятиях, а в течение всего дня: во время прогулки, подготовки ко сну или приёма пищи. С детьми здесь разговаривают в равной степени как на русском, так и на английском языках. «АиФ-Белгород» обсудил с заведующей МБДОУ №16 Ольгой Тюриной особенности такой формы обучения и первые успехи малышей за несколько недель работы группы.
 

Пилотный проект

Мария Зуборева, «АиФ-Белгород»: Ольга, расскажите, с чего всё началось? Кто придумал открыть такую группу в муниципальном детском саду?
 
Ольга Тюрина: Идея открыть билингвальную группу появилась у департамента образования области уже давно, но воплотить её смогли только к декабрю этого года. Это пилотный проект, то есть ещё ни в одном государственном дошкольном учреждении Белгородской области не было такого опыта.
 
Группа работает на коммерческой основе и рассчитана на 13-15 детей. Такой формат обучения на двух языках стоит десять тысяч в месяц. Дополнительно, как и в других муниципальных детсадах, родители платят две тысячи.
 
- В чём особенность билингвальной группы?
 
- Билингвальное обучение помогает детям овладеть английским языком как средством развития коммуникативных способностей детей, как инструментом их широкого взаимодействия с миром, обеспечения практики в разных видах деятельности и реализации творческой активности. Иностранный язык в билингвальном образовании не является отдельным предметом изучения, а выступает простым средством общения. Дети познают язык естественным путем во время общения и в игровой форме. Ребёнок знакомится с окружающим миром, развивает речь и коммуникативные навыки, занимается творчеством и музыкой на иностранном языке.
 
Особенность такой группы состоит в том, что весь образовательный процесс построен на двух языках – русском и английском. Специально для этого мы ввели в штат дополнительного педагога по английскому языку. Наравне с воспитателями преподаватель английского находится в течение дня в группе и проговаривает все те фразы, которые мы привыкли использовать в быту: когда садимся есть, ложимся спать, умываемся или одеваемся и выходим на улицу. Конечно, в идеале это должен делать именно носитель языка.
 
- Педагог по английскому находится с детьми в течение всего дня?
 
- Такой педагог у нас только один. Поэтому он приходит три раза в неделю к детям в первой половине дня и два раза в неделю во второй половине дня – после дневного сна.
 
- Как подбирали такого педагога?
 
- Конечно, для малышей трёхлетнего возраста преподаватель английского должен быть в первую очередь интересен. Он должен найти подход к деткам, занять их, уметь построить с ними диалог в игровой форме и через игру обучить их иностранному языку. Мы провели много собеседований, прежде чем нашли того педагога, который подошёл.
 

Наклейки на шкафчиках – с символами России и Великобритании

- Кабинеты, где дети проводят весь день, тоже как-то по-особенному оборудованы?
 
- В помещениях, где дети проводят время в течение дня, например, в игровой и обеденной зонах, присутствуют англоязычные элементы. Специально для билингвальной группы мы закупили стенды с образовательной информацией на русском и английском языках. Даже наклейки на шкафчиках у детей – с символами России и Великобритании. Конечно, всё это необходимо, чтобы у ребёнка было и визуальное запоминание, и понимание.
 
- В каждом образовательном учреждении должны быть федеральные или региональные стандарты. У билингвальной группы какая-то отдельная программа?
 
- Это дошкольная группа, в которой наряду с основной общеобразовательной программой реализуется дополнительная общеобразовательная программа. При этом основная преподаётся на русском языке, а дополнительная общеразвивающая – на английском языке.
 
Основной образовательной программой с детьми в группе посменно занимаются два воспитателя. А педагог по английскому работает по программе дополнительного образования – помогает ребёнку увеличить словарный запас иностранных слов и формирует в целом понимание этого второго языка.
 
- Есть ли какие-то успехи у малышей за первые несколько недель работы группы?
 
- Да, мы уже отмечаем небольшой прорыв. Трёхлетние дети очень хорошо воспринимают всё, что они слышат. То есть, если несколько раз проговорить с малышами названия предметов или понятий, они достаточно быстро запомнят их. Успехи детей отмечают и родители, с которыми мы постоянно поддерживаем связь в мессенджерах.
 

К английскому языку приобщаются и родители

- А как быть с общением на двух языках дома, например, в выходные, ведь не все же родители свободно говорят по-английски?
 
- Естественно, родители не должны знать английский – таких требований при записи в группу у нас нет. Но при этом они обязаны, как и в любых других группах и детских садах, взаимодействовать с воспитателями и педагогом, иначе у детей не будет никакого прогресса.
 
На выходные педагог даёт родителям специальные телекейсы, чтобы ни один день у детей не проходил без английского языка. В таких кейсах находятся задания, которые ребёнок выполняет на выходных вместе с родителями – записывает видео и присылает педагогу. То есть и родители, можно сказать, тоже приобщаются к английскому языку, если они его совсем не знают.
 
- Бывает, что ребёнок часто болеет. Получается, за это время он пропускает детский сад и не усваивает часть программы. В этих случаях тоже помогает домашнее задание?
 
- Да, если кто-то из детей вдруг заболел или уехал на длительное время, педагог или старший воспитатель обязательно пришлёт кейсы для самостоятельных занятий. Они разработаны в игровой форме, так что проблем с выполнением таких заданий возникнуть не должно.
 
- Какие перспективы у детей, которые сейчас обучаются в билингвальной группе?
 
- Думаю, что родители не просто так отдают своих детей в эту группу. У большинства уже есть какие-то долгосрочные планы. Например, у нас в городе достаточно школ с углубленным изучением иностранных языков. Есть вероятность, что дети продолжат обучение именно там. Вообще в будущем нам бы очень хотелось выйти на уровень взаимодействия со школой, чтобы выдавать ребёнку целевое направление после окончания детского сада.